Interpretariato

Al vostro servizio in Germania, in Europa e nel mondo

Interpretariato di conferenza

Nel mio ruolo di interprete di conferenza sono chiamata ad operare sia in ambiti istituzionali (ministeri, sindacati, associazioni ecc.) sia commerciali (piccole e medie imprese, grandi multinazionali).I settori industriali possono essere molto variegati e spaziano dal settore automobilistico, a quello medico-farmaceutico, dall’edilizia alla logistica, dall’industria della carta al settore economico-finanziario.

Per ogni incarico scelgo la tecnica d’interpretazione più adatta allo specifico evento: simultanea, consecutiva o chuchotage.

Essendo anche interprete giurata per la lingua italiana esercito la professione in ambito giudiziario presso i tribunali e opero occasionalmente come interprete di comunità presso ospedali, studi medici, studi notarili, polizia e qualunque situazione in cui sia richiesto l’intervento di un interprete professionista per la lingua italiana.

Eventi digitali

Negli ultimi anni abbiamo visto un'accelerazione nello sviluppo e nella diffusione di eventi da remoto. Sebbene questo tipo di eventi non sia in grado di sostituire completamente il contatto umano, si prevede che si diffondano soprattutto in determinati contesti del panorama congressuale. Questo tipo di eventi richiede un impegno organizzativo persino maggiore rispetto agli eventi in presenza affinché tutti i partecipanti possano fruire del servizio senza fastidiosi inconvenienti. Per questo è di fondamentale importanza collaborare con un interprete professionista serio ed esperto e coinvolgerlo fin dalle prime fasi del processo organizzativo, in modo da garantire la perfetta riuscita del vostro evento.

Corsi di formazione, training, seminari e visite d’impianto

Durante l'installazione e la messa in funzione di nuovi macchinari e impianti è fondamentale la massima precisione, per evitare incomprensioni ed errori di utilizzo. Grazie alla mia pluriennale esperienza in questo campo, contribuisco a garantire che tutti i partecipanti comunichino efficacemente, affinché durante l’avvio dell’impianto o la messa in funzione del macchinario tutto proceda senza intoppi.

La vostra conferenza

Nel seguente video (in lingua tedesca) dell’Associazione degli interpreti di conferenza tedesca (VKD), ottenete consigli utili per l’organizzazione del vostro prossimo evento multilingue e per la collaborazione con interpreti di conferenza. In caso di ulteriori domande, non esitate a contattarmi per una consulenza approfondita senza impegno.