Übersetzen ist mehr als das Übertragen von Wörtern aus einer Sprache in die andere. Eine gelungene Übersetzung ist eine Übertragung des Sinns und der Absicht des Autors, ohne dass man merkt, dass es sich dabei um eine Übersetzung handelt. Unerlässlich dafür sind eine stilsichere Ausdrucksweise, Fingerspitzengefühl, perfekte Kenntnisse beider Kulturen und fundiertes inhaltliches und terminologisches Knowhow.
Sie möchten Ihr Markenversprechen auf Italienisch messerscharf auf den Punkt bringen? Den Mehrwert Ihrer Produkte in knackigen Worten für den italienischen Markt veranschaulichen? Dann sind Sie bei mir richtig.